語文教材要不要“緊跟”諾獎
摘要: □郭文婧 莫言獲得諾貝爾文學獎后,有關莫言作品是否該入選中學生教材的話題引起熱議。語文出版社稱,目前該社已確定將莫言作品收錄在高中語文選修課程中?!度嗣裎膶W》雜志主編李敬澤認為,不要低估中學生的理
□郭文婧
莫言獲得諾貝爾文學獎后,有關莫言作品是否該入選中學生教材的話題引起熱議。語文出版社稱,目前該社已確定將莫言作品收錄在高中語文選修課程中。《人民文學》雜志主編李敬澤認為,不要低估中學生的理解能力,莫言早期的短篇小說充滿詩意,非常適合中學生讀。(
語文作為母語教科書,其承擔的使命既有工具性的“讀寫聽說能力”培養,也有人文性的“靈魂塑造”,所以社會各界對它總是很關注。近年來,每一次語文教材入選篇目的調整,都會引起熱議,但最后往往是見仁見智,難有結論。
如果說莫言的作品確實是“經典”,也符合教學的需要,過去選目有所遺漏,增選進去,未嘗不可;但如果僅僅是因為“莫言獲得了諾貝爾文學獎”,就趕緊選入,顯得有些勢利。雖然諾貝爾獎是一個重要獎項,但也只代表評委看法。莫言的作品選入語文教材,學生會讀;不選入語文教材,也會有很多學生去追著讀。
正因為語文教材承載的使命特殊,所以無論什么文章,一旦選進語文教材,就不再是原來意義上的、獨立存在的作品,而是整個教材系統中一個有機組成部分。
語文教材的選文究竟該遵循什么樣的原則,我們至今還沒有明確。在工具性方面,我們還有適合教與學的科學認識;在形式方面,我們也有藝術性、趣味性、知識性的共識;但在價值性方面,我們除了有“意識形態”的大體原則外,卻沒有細化的評判標準,而這恰恰是當下語文教材建設的當務之急。
語文教材作為一種文化的載體,具有非常重要的作用。美國十分重視語文教材建設,將其置于課程文化的原則下進行選編。在約瑟夫等著的《課程文化》一書中,作者將美國的語文課程文化標準概括為六個方面:一是工作和生存訓練,讓學生學會生存;二是承接圣典,讓學生習得核心的知識、傳統和價值;三是發展自我和精神,培養學生的想象力和創造力;四是建構理解,培養學生的獨立思考能力;五是思考民主主義,形塑社會主流意識形態;六是正視主導秩序,培養學生適應和改造社會的能力。
語文課程具有很強的母語性、人文性、綜合性、開放性、實踐性,語文教材既是語言教材,也是人文教程、歷史教程、思維教程、實踐教程。文以載道,道亦載文,只要我們明確了語文教材編寫的基本原則,也就省去了對“語文教學隨意性”的擔憂,用哪一個版本的教材,學哪幾篇文章,就不會再是問題。那個時候,莫言作品該不該入選語文教材,也就不再是一個需要爭論的話題了。
責任編輯:guanli
(原標題:駐馬店新聞網)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。














豫公網安備 41170202000005號