言之無文 行而不遠
摘要: 胡殿文古人常說:“言之無文,行而不遠。”我國古代有本叫《文心雕龍》的書中說到,“虎豹無文,則同犬羊;犀兕有皮,而色資丹漆,質待文也”,以形象的比喻強調了文采對于文章的重要性。
胡殿文
古人常說:“言之無文,行而不遠。”我國古代有本叫《文心雕龍》的書中說到,“虎豹無文,則同犬羊;犀兕有皮,而色資丹漆,質待文也”,以形象的比喻強調了文采對于文章的重要性。文采,對于增強文章的傳播功能和提高影響力作用很大,然而,要做到有文采,需要深厚的文化底蘊和文字功底,不是一件容易的事。
所謂文化底蘊主要是指文、史、哲方面的基礎知識以及美學知識等。文是解決一個文本內容的規范化和可讀性;史是解決一個審視評判世象百態的視野問題;哲是解決一個分析問題、解決問題的思維問題。這對從事文字工作的人來講尤為重要。著名報人李莊在《一個新聞記者看新中國的誕生》中,回憶中華人民共和國國號誕生過程:“關于國號的討論就熱烈多了,有相當多的不同看法。我心里說,這好像一場知識競賽。有的委員主張定名‘中華人民民主共和國’,有的委員主張定名‘中華人民民主國’,各自陳述的理由都很充分。張奚若委員發言比較靠后,他主張定名‘中華人民共和國’。他說,共和國說明國體,人民指工人、農民、小資產階級、民族資產階級,涵義準確,表述簡明,請諸位委員審議。大家同意他的意見,決議以發表宣言的方式宣告中華人民共和國成立。張委員說話沉穩,言簡意賅。我長時間默想:知識,知識,知識的力量真是無窮盡的。”(引自《新聞戰線》1999年第10期)
無獨有偶。曾任《文史知識》負責人的
現在已經是2010年的夏天了,我才剛剛讀過《理論熱點面對面·2009》一書,時間雖然晚了一些,但當我一口氣讀完之后,心中感慨:“耐讀、過癮,真是用‘大白話’講活了‘大道理’”。坦率地說,這的確是一本對大眾可以直接“照本宣科”的書,是能夠讓人知事、明理、釋疑、益智的好書。
這本書好就好在語言精美,耐讀、耐看。老舍先生說過:“世界上最好的文字,就是最親切的文字。所謂親切,就是普通的話,大家這么說,我也這么說,不是用了一堆堆大家不了解的詞匯字匯。”這本書特別善于運用群眾鮮活的語言,既講“普通話”,也說“地方話”。在“‘三鹿事件’的警示”一章,說除了“吃飽”,還要“吃好”,“吃得健康”,“吃得安全”;只有嚴格監管好企業的“出口”,老百姓才能放心地“入口”。這樣的語言深入淺出,樸實生動。豐富而深刻的思想理論,總是通過明白暢達的文字來傳播的。如“邁向‘病有所醫’新時代”一章,說過去有的農民看不起病,因病致貧、因病返貧的不少(救護車一響、一頭豬白養),就比較生動形象。
這本書的另一個特點是,沒有故作高深之狀,形成一種大眾化的理論品質,能有效傳播黨的創新理論。他告訴人們,理論其實就在我們身邊,與我們的日常生活、工作密切相關;不僅各級干部需要理論武裝,廣大人民群眾更需要理論指導;理論文章并不都是枯燥乏味的代名詞,照樣可以寫得生動活潑、淺顯易懂、引人入勝。關鍵是要貼近生活、切合實際,回應人們普遍關心的熱點問題,行文有理有據,力避套話空話,沒有教訓口吻,不用晦澀語言,而是娓娓道來,明白易懂,流暢通達,格言警句運用恰到好處。文章情真意切,能讓人看得進、記得住、用得上。這是我們值得借鑒的。
責任編輯:guanli
(原標題:駐馬店新聞網)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。














豫公網安備 41170202000005號